Nous annonçons la création de BESTREMA, un bureau d'études structure basé à Paris, spécialisé dans les monuments anciens. Un des objectifs de cette société est de participer à la diffusion des connaissances sur la structure des monuments anciens auprès du grand public.

Les nouveaux articles que nous écrirons seront désormais mis en ligne sur bestrema.fr. Les anciens articles qui ont déjà été publiés ces deux dernières années resteront à votre disposition sur Combien ça porte. Nous vous remercions d'avoir suivi ce blog, et nous remercions tout particulièrement les lecteurs qui ont partagés avec nous leurs observations sur les structures des monuments anciens.


15 mai 2012

Vocabulaire Anglais-Français pour les constructions en bois traditionnelles

Nous présentons ci-dessous les principaux mots de vocabulaires utiles pour la compréhension des articles anglophones publiés sur la construction en bois.

Termes d'assemblages
(wedged / pinned) mortise-and-tenon joint assemblage à tenon et mortaise (avec cale / cheville)
cleft die driven peg cheville, fendue et passée par une filière
cleft tapered peg (tapered) cheville, fendue et de forme tronconique
cotter bolt boulon à clavette
cotter-pin clavette
dovetail joint assemblage à queue d'aronde
draw-boring, draw-pinning, draw-pegging chevillage à tire
halved joint assemblage à entaille (à mi-bois)
halved scarf joint enture à mi-bois droit
joint assemblage
jointing end-to-end enture
lap cog joint assemblage à double entaille
mortise mortaise
notch embrèvement
peg cheville en bois
scarf joint enture
simple skew notch joint assemblage à embrèvement simple
slit mortise joint / fork and tongue joint assemblage à enfourchement
splayed scarf joint enture en sifflet
steel dowel cheville métallique
stop-splayed and tabled scarf joint (with key) trait de Jupiter (avec clé)
tenon tenon
turned peg cheville, passée au tour
tusk tenon joint assemblage à tenon renforcé


Eléments de charpente
beam Poutre
brace Décharge
brace Guette
brace Jambe-de-force
brace Jambette
brace, strut Contrefiche
braces Décharges en chevron
braces Décharges en croix de saint andré
entertie Blochet
girder Entrait des jambes de force
jetty ceiling joist Solives formant encorbellement
joist Solive
king post, crown post Poinçon
main rafter Arbalétrier
mullion Meneau
post, stud Poteau
purlin Panne
rafter Chevron
ridge beam Faîtage
secondary truss beam, collar beam, collar-tie Faux-entrait
sill-beam, ground-sill, sole-piece Sablière de plancher
strut, diagonal tie, knee brace Aisselier
stud Tournisse
truss beam Entrait de la fermette
wall-plate Sablière de chambrée
window stud Poteau de fenêtre


Description du matériau bois
boxed-heart avec cœur
check, cleft Gerce
cleft timber bois fendu (séchage)
free-of-heart hors cœur
hardwood Feuillu
heartwood bois parfait (duramen, bois de cœur)
log grume
sapwood aubier
seasoned wood Bois sec
softwood Résineux
wane flache


Essences
ash tree frêne (fraxinus)
european oak chêne (Quercus robur, ...)
fir sapin (abies)
pine pin
poplar peuplier (populus)
red oak chêne rouge ( Quercus rubra)
spruce épicéa
white oak chêne blanc (Quercus alba)

Pour compléter cette liste, il existe plusieurs sites de terminologie scientifique possédant des catégories dédiées aux termes techniques français-anglais relatifs à la construction en bois. Les principaux sont les suivants :

Article mis en ligne le : 15/05/2012